舒婷 Shu Ting (1952 - )

   
   
   
   
   

双桅船

Boot mit zwei Masten

   
   
雾打湿了我的双翼 Der Nebel hat mein Flügelpaar durchnässt
可风却不容我再迟疑 Doch der Wind gestattet mir nicht, zu zögern
岸啊,心爱的岸 Oh Ufer, geliebtes Ufer
昨天刚刚和你告别 Gestern erst nahm ich Abschied von dir
今天你又在这里 Heute bist du wieder da
明天我们将在 Morgen werden wir uns
另一个纬度相遇 Auf einem anderen Breitengrad treffen
是一场风暴,一盏灯 Es war ein Sturm, eine Lampe
把我们联系在一起 Die unsere Beziehung knüpften
是另一场风暴,另一盏灯 Es ist ein anderer Sturm, eine andere Lampe
使我们再分东西 Die uns wieder in Ost und Westen trennt
哪怕天涯海角 Auch wenn ich am Ende der Welt bin
岂在朝朝夕夕 Ob am Morgen oder Abend
你在我的航程上 Du wirst auf meiner Fahrstrecke sein
我在你的视线里 Und ich in deinem Blick